x
    • Мария
      Мария
  • Введите имя
    Введите правильный email адрес

Самый английский язык в мире)

31.01.2014
пятница

Этот пост пишу в том числе для себя, чтобы собрать мысли в кучу, меня пригласили провести лекцию на тему особенностей английского языка)

Моя мама хотела, чтобы я была переводчиком. И с пяти лет я занималась с индивидуальным учителем, потом гимназия с уклоном на язык, потом факультет ин.яз и я получила диплом переводчика) Поэтому когда я встретила мужа, я думала «ха! да я сейчас как начну говорить!». С мужем всё отлично я понимала, но непонятки начались, когда я переехала жить в Англию. Еще в трехдневной отсидки в аэропорту я подумала, что как-то мои товарищи по несчастью говорят не всегда понятно, но мне приходилось общаться много, т.к. большинство пассажиров были англичане, а русские не говорили по-английски.

В общем, когда я сюда приехала, муж начал таскать меня на всякие тусовки в пабе и я не понимала, что такое... я с трудом могла понять, что говорят! Представяете себе мой шок?! Но с личными разговорами я разобралась месяца через полтора, но по телефону наверно полгода избегала говорить. Сейчас я объясню особенность языка:

Всё, что вы слышите в фильмах, чему учат в школах, это не чисто английсий язык, это американский английский или язык ВВС. Мы живем в графстве Ланкашир, который плотно соседствует с графством Йоркшир, откуда родом мой муж. И у каждого графства есть свои особенности в произношении. К примеру, муж и его друзья всегда высмеивают произношение ливерпульцев, как русские смеются над чукчами. Муж всегда прикалывается над произношением уроженцев Манчестера, которые тянут окончания и гнусавят. В Ланкашире есть такая, к примеру, особенность, вместо my [май] говорят mî [ми], то есть my home говорят как «ми хоум». У нас тут даже есть агенство недвижимости с таким названием.

Теперь расскажу об основах произношения в чисто-английсом. Различия по гласным:

~а - привычная нам со школы [эй] в большинстве слов будет читаться как [а]. Например, and произносится как [анд], apple  говорится [аппл] и т.д. Некоторые слова сохраняют привычное произношение с эй.

~ e, i, y - остаются нетронутыми.

~ o - вот тут еще заковырестее... в очень многих словах эта буква звучит как [у]. Вот представьте, начало общение с моим мужем, влюбленность, встреча, столько эмоций и тут я слышу долгожданное «I love you» как «ай лув ю» с ударением именно на «лув». Мне понадобилась неделя приловчиться так произносить, потому что я привычно говорила чисто киношно-американское «ай лав Ю»)))

Слово мама mother произносится как [музе], а короткий вариант mum  как мум, что мне не нравится. Хочется быть мамой, а не мумми.  

~ u - тоже не все так просто! В большинстве случаев произносится как [у], близкое к [о]. Вот husband как хусбанд, up как уп, и, самое любиоме honey-bunny как хуни-буни...

Если возьмете любой текст и прочитаете вслух с использованием описанных правил, вы сами себя не поймете... Вот такой английсҡий!

Кстати, благодаря этому снимаются проблемы произношения одинаковых слов как man&men, bath&bus, and&end. Зато случаются смешные казусы, когда моя украинская знакомая сказала, что ее муж любит смотреть комедийные шоу и сказала funny  как фанни, а не фунни, и в итоге получилось, что ее муж любит смотреть «женские половые органы» (матом написать не могу), мой муж долго угарал над этим)))

Зато когда мы были на Тенерифе, мое американское произношение пригодилось и я буквально переводила ресепшионисту то, что хотел сказать мой муж. Особая заминка была с числом один, которое вместо «уан» проищносят как «уон».

В английсҡом и американском английском есть разные слова, которые тут неивестны. Раньше любили с мужем играть в игры с головоломками и спрятанными предметами. Про некоторые загаданные слова мой муж понятия не имел, что это... комментируя «американ руббишь».

Англичанам очень трудно даются иностранные языки, наверно поэтому они сделали свой язык международным))) А вообще современный английский исконным является только на 15 процентов, остальное заимствования, в основном из романо-германской группы языков (французский, немецкий и пр.), но есть и из арбского русского и т.д. С миру по нитке, так сказать. А то, что называется валлийским языком, на котором говорят в Уэльсе, и есть тот самый первоначальный английский язык. Но даже если я буду пялится шестнадцать лет в текст на их языке, я ничего не пойму, там такая мамадорохая, лучше не заморачиваться))) Но Уэльс всё же единственная территория государства, которая никогда не была никем завоевана и в нее никто не вторгался!

Шотландцы... если я понимаю, что человек из Шотлании, я стараюсь свернуть разговор как можно скорее. Их произношение не понимают даже англичане... Они произносят слова с каким-то немецким произношением, отчеканивая Рррр. Англичане же вообще не способны произнести букву Р. Физически! Зато слушать ведущего одного цикла передач  без смеха я не могу, когда этот шотландец начинает говорить «БРрррытиш хысторрри»)))))

В принципе с ирладнцами тоже трудно разобрать, что они там говорят)))

Еще все знают, что в английском с правописанием надо быть внимательными, потому что есть такое явление как «много буков, мало звуков»... остановите на улице англичанина и спросите про спеллинг слов к примеру business или enough и если пять из ста ответят правильно, будет хорошо! Вообще современные люди заменяют написание слов, на короткие варианты. Особенно часто это встречается в смс.

Но в любом случае, зная историю языка и его особенности, здорово наблюдать за языком за живым организмом, который растет, развивается и приобретает новые непрвторимые оттенки времени)

пост создан: 1 февраля 2014
просмотров: 203
Показывать всем

Поделись с друзьями

Пусть твои друзья из других сетей тоже прочтут эту заметку

Уже понравилось:
  • Orchidee_Blaue
  • Nastasja Krasa

Комментарии к посту "Самый английский язык в мире)" (81):

  • Котейка
    Котейка 01.02.2014 20:17
    вот это да! столько тонкостей!
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:13
    Вот за первый год я узнала очень много!
  • Katrin Ka
    Katrin Ka 01.02.2014 20:28
    не раз слышала, что наш школьный английский далек от оригинала.
    У меня подруга уехала на ПМЖ в США. Она рассказывала, что там не говорят the. высовывая язык между зубами, как учили нас тут, а говорят "т", например считают: уан, ту, три.
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:13
    Произношение разнятся даже в соседних городах одного графства... главное, понять, что собеседник хочет донести
  • felia
    felia 01.02.2014 20:30
    ух ты интересно!у меня у подруги магазин honey-bunny, читается интересно
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:14
    Теперь будешь хихикать, вспоминая)))
  • felia
    felia 02.02.2014 13:15
    ага ,не говори , и так сразу прочитала и смешно стало!!!
  • Катеринаа
    Катеринаа 01.02.2014 20:36
    Очень интересно,спасибо)
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:14
    Спасибо, Катюша! Это радует!
  • Natali๑۩۞۩๑
    Natali๑۩۞۩๑ 01.02.2014 20:53
    Ого, интересно и так тяжело, особенно для меня ))))))))))))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:15
    В принципе, эти тонкости нужны тем, кто живет в языковой среде, а так по миру поговорить, чашку кофе заказать сгодится и то, что в школе учили)))
  • ekmakarek
    ekmakarek 01.02.2014 21:05
    очень интересно! я люблю английский - он открывает столько возможностей.
    и все равно, пока не привыкнешь там на месте невозможно подготовиться, мне кажется )
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:15
    Да, везде всё очень индивидуально, страна тут маленькая, а столько различий в языке...
  • roMawe4ka
    roMawe4ka 01.02.2014 21:20
    Знаю что такое есть;(
    Однажды случилась ссора с девочкой на почве произношения и ошибки,но там было дело так,статус в ок,и она пишет мол дорогой бог спасибо тебе что ты не оставляешь меня,мою бабушку и моего сына(and her son)!!!Когда я сказала что это переводится как ее сына,на меня осыпался шквал умных фраз,и мол ты то откуда можешь знать?!так говорят где я живу(где то в Токио)!Я знаю что говорят my или mi,и это одно и тоже!Но вот чтоб my и her, было одним и тем же!!!мож я была не права?!
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:16
    Ну эта девушка явно что-то написала, либо переводила в гугл транслейт))) вообще раздражают безграмотные статусы в ок на английском)
  • Бемусик
    Бемусик 01.02.2014 21:21
    С удовольствием прочитала' интереснененько' ты Танюш писатель прямо.
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:17
    Спасибо большое! Мне в конце марта это ещё и на аудиторию старших школьников рассказать надо)
  • Бемусик
    Бемусик 01.02.2014 22:20
    Отлично все расскажешь' ты же умничка
  • Насть
    Насть 01.02.2014 21:23
    "хуни-буни"))))))))))))))))))))))))))))))))) класс))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:18
    Первое время было очень смешно)))
  • Tonya*Famke
    Tonya*Famke 01.02.2014 21:46
    Полезную статью ты нам предоставила, Танюш! Теперь я совсем запуталась))) Получается, если язык вроде и знаешь, то приехав в Англию, всё равно придётся переучивать)))
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:18
    Дорогая, так если в Лондон ехать, то там не страшно, там англичан нет, поэтому все на американском английском говорят)))
  • Натучка
    Натучка 01.02.2014 21:50
    я в школе немецкий учила,поэтому с английским на Вы)))))) в немецком как пишется так и читается,а тут...
    ты так интересно все тонкости описываешь!!!!
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:18
    Спасибо, мне очень приятно!
  • Alena-art
    Alena-art 01.02.2014 22:11
    Даже не знала про такие тонкости) Очень интересно)
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:19
    Спасибо! Мне приятно!
  • Tanysha-bjork
    Tanysha-bjork 01.02.2014 22:28
    как интереснааа.....ноя от этого далека..в школе и в институте изучала немецкий...жалею сейчас
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:35
    Спасибо))) мне кажется, что сейчас немецкий как основной иностранный перестали учить, только как второй иностранный, я недавно узнала, была в шоке)
  • Tanysha-bjork
    Tanysha-bjork 01.02.2014 23:53
    ну да..и это правильно...к сожелению я училась еще в то время когда выбирали сами ученики между языками...и видимо черт дернул меня)))
  • Паола
    Паола 01.02.2014 22:33
    Получила огромное удовольствие от прочитанного.:-) а как познавательно!!!!прям спасибо тебе Танюша
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:35
    Спасибо, Машунечка! Как же приятно!!!
  • Даша Б.
    Даша Б. 01.02.2014 22:43
    Интересно) а я французский учила и в гимназии и в универе)
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 22:46
    Для меня французский представляется нереально сложным)))
  • Даша Б.
    Даша Б. 01.02.2014 22:52
    Я когда учила очень уж нравилось, но без практики все мои знания испарились))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 23:01
    Да, надо говорить, потому что забывается!
  • Аленка Валкман
    Аленка Валкман 01.02.2014 23:07
    Любопытная статья получилась! Может, иногда будешь на тему языка писать?
    А ещё картинка понравилась про знание языка "на уррвне интуиции")))
    Мне в пятницу практикантку дали, у неё в анкете про знание языков тоже интересно написано: "Английский - свободно, французский - самодостаточный уровень". Я вот французский не знаю, но мне этого вполне достаточно. Значит у меня тоже такой уровень владения французским? )))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 23:14
    Могу и писать, если интересно) я честно написала как конспект к лекции, не нашла, что вызовет интерес эта тема)))
    А про уровень... да я тогда полиглот. Такая самодостаточная))) блин, ржу сейчас
  • Аленка Валкман
    Аленка Валкман 01.02.2014 23:30
    Мне - очень интересно и познавательно. У меня половина документов на работе на английском, порой очень тяжело аутентичные тексты даются... А просто переписка - вообще песня... Вот вроде и международный язык, а попробуй с переписки с китайцами перейти на письмо из Израиля, например. Все ведь в своих сокращениях-упрощениях-школах варятся... Короче, нужен эксперт в английском!
    Да и вообще почитать, я уверена, всем здесь интересно твои статьи про особенности языка.
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 23:32
    Для меня мученик говорить по телефону с пакитнцами или индусами, акцент просто нас! Рекламные звонки просто посылаю подальше, но карри на дом заказать надо постараться, чтобы адрес правильно записали)))
  • Аленка Валкман
    Аленка Валкман 02.02.2014 00:00
    Как бы хорошо было, если бы международным языком был русский ))))))
  • mamaMiti
    mamaMiti 01.02.2014 23:29
    Очень интересно почитать было!!! Я бы сказала, что ждала от тебя чего-то подобного! Интересно узнавать новое о других странах от подобных источников.
  • MrsBentley
    MrsBentley 01.02.2014 23:33
    Спасибо, Светочка, очень приятно!
  • *М@шуля*
    *М@шуля* 02.02.2014 00:29
    тук-тук, можно к вам?:)) очень интересная статья, честно сказать, впервые об этом узнала, хотя ношу гордое звание преподавателя англ.яз.)))))) знаю, что есть разные произношения, но такими тонкостями и подробностями не интересовалась, а оказывается нужно было))) смотрела как-то ролик про шотландцев в лифте, смеялась, даже ржала нескромно, и суть там в том, что они говорят непонятно))) в общем еще учиться и учиться самой)))))
  • Tanechka1971
    Tanechka1971 02.02.2014 00:32
    И я с удовольствием прочитала. И столько нового и неизвестного для себя узнала! А картинка вообще класс! про меня. В школе сильный учитель английского у меня была в 4 классе и 9-10. Т.е. основу она в меня вложила, читать научила, а вот говорить - увы! Последний раз была на Кипре, так смешно было общаться с киприотами. Я, как собака, все понимаю, что мне говорят, а отвечать - только на пальцах!
  • MrsBentley
    MrsBentley 02.02.2014 02:19
    Спасибо, дорогая! Я честно не ожидала, что пост окажется интересен))) но мне приятно!
  • Evgesha-sha
    Evgesha-sha 02.02.2014 01:17
    уфф....сколько всего...и это ж надо все это знать, все до тонкости... Полезный и интереснейший пост))) спасииибо!)
  • MrsBentley
    MrsBentley 02.02.2014 02:18
    Спасибо, Женечка, очень приятно!
  • Мармеладка
    Мармеладка 02.02.2014 01:39
    Очень интересно и позновательно ,столько тонкостей !
  • MrsBentley
    MrsBentley 02.02.2014 02:17
    Спасибо, Светочка!
  • Alukard
    Alukard 02.02.2014 04:12
    Мамадорогая... Помню-помню нашу переписку ))) А теперь так вообще мозг закипел )) Сколько всего!!! Как всё сложно!!! Спасибо, Танюш, за такой познавательный и интересный пост )) Танюша, ай лув ю :)))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 02:05
    Ай лув ю ту, май дарлинг!!!
  • Alukard
    Alukard 04.02.2014 02:07
    :)))
  • 尤丽
    尤丽 02.02.2014 06:46
    а еще? Мне такое интересно читать!
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 02:05
    Ну а что ещё? Заавай вопросы, я напишу)))
  • 尤丽
    尤丽 04.02.2014 04:19
    например, про какие - нибудь странные, на взгляд русского человека, традиции или привычки. И есть ли что - то ещё, кроме языка, чем отличаются люди, живущие в разных графствах и чтобы забавляло их друг в друге?
  • kysanka
    kysanka 02.02.2014 11:49
    Очень интересно!
  • natalka8888
    natalka8888 02.02.2014 11:50
    Мне понравилось:-) Очень полезно и понятно,:-) Я многое понимаю и перевожу мужу и семье,так как мои все переворачивают на немецкий:-) :-) говорить конечно не говорю,тока на уровне туриста:-) но регулярно тренируюсь на busuu и вспоминаю:-)
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 02:05
    Ну это я так, для общего знания))) раза, что понравилось!
  • Margo85
    Margo85 02.02.2014 12:05
    Своим постом напомнила мне и моё университетское прошлое, транскрипции-произношение, ах фонетика)))))мой самый нелюбимый предмет был.
    С английским не особо дружу, больше с немецким, так там всё точно также. Я обычно в баварию ездила, так после пары месяцев в Боварии моя преподша сходила с ума от моих словей!)))
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 02:04
    У нас была классная препод, она всё так рассказывала интересно, что тяга к наеиям и любопытство осталось)
  • Navika
    Navika 02.02.2014 20:15
    Ликбез! Спасибо! Читала с удовольствием! Познавательно! Я общалась с женщиной она 16 лет жила в Чикаго. Ничего такого не рассказывала. Хотя я заметила у неё привычку говорить по русски "я имею....."
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 01:44
    Ну Чикаго это же Америка, а как разамериканцы и испортили истинно английское произношение)))
  • natyzzi
    natyzzi 02.02.2014 22:14
    Очень познавательно и интересно написано)))Приму к сведению..хотя мой английский - это жесть, вот даже решила пока дома сижу позаниматься с репетитором))
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 01:43
    Ну может эти знания могут пригодится людям, кто именно в Англии хочет говорить))) а с кем сниматься хочешь?
  • natyzzi
    natyzzi 04.02.2014 16:32
    у меня в городе никто не берется - говорят детей много(((Из соседнего города, нашла таки девушку - 3 занятия в неделю по скайпу, 350 руб. академический час..выхода нет..мне английский для поступления нужен(
  • Natanella
    Natanella 03.02.2014 14:54
    Я кстати на видио вашем домашнем с сынулей заметила, что у тебя немного "странное" произношение. )))) Оказывается это особенности местного выговора.
    А вообще у нас на работе работает коллега - англичанин, так когда мне впервые приходилось с ним говорить, я понимала половину из его речи и то с трудом, так же изза его особенностей произношения, и в нашей конторе ходят слухи, что его вначале не допустили как учителя английского для сотрудников, так как он не прошел "тестирование" по произношению. )))
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 01:43
    Да, на самом деле произношение такое у нас тут... вчера сняла на видео, как муж со свекром говорят, может выложу когда)))
  • ღ ~ ЕЛЕНА ~ ღ
    ღ ~ ЕЛЕНА ~ ღ 04.02.2014 02:49
    Какие интересные тонкости )))))))))))))))))
  • MrsBentley
    MrsBentley 04.02.2014 02:51
    Спасибо, дорогая!
  • nataliya / ya
    nataliya / ya 04.02.2014 15:44
    я английский знаю на уровне украинца,не сказала б что не учила, но уровень низковат, больше понимаю что написано, словарный запас именно зрительный, но хоть так, помогает в жизни очень.
    если б мне пришлось говорить с англичанином, наверно мы* выпали* б вместе, я слышала много про диалекты, и свои какие то особенности английского языка на территории государства, сейчас читаю тебя,- ты так все понятно написала, наверно привыкнуть очень сложно к такому.
    к нам когда то приезжали американцы, знающие немного слов русских, я с открытым ртом слушала их говор, столько слов они заменяют, убирают, сокращают, а еще говорят, что русский язык что то не понятное.
  • Ладомира Ладонежская
    Ухуууу.....Я с такими прелестями столкнулась....Я в Англии гостила месяц.Они мне и рассказали что не понимают американские передачи, и то что язык очень отличается в разных местах.Я была на острове Гёнзе(это так произносится - пишется по другому конечно же)Там скорее не английский, а англо-французский(остров находится ближе скорее к Франции чем к англии)
  • Ковихова Мария
    Ковихова Мария 07.02.2014 12:48
    надо дать мужу почитать,он у меня до сих пор учит английский!на работе требуется,а мне все это вообще не понятно,я немецкий учила в школе к сожалению
  • anastasia and .. ,,, ???
    anastasia and .. ,,, ??? 20.10.2014 22:02
    посмеялась от души,спасибо))))
  • k@tюш@
    k@tюш@ 22.10.2014 15:47
    упс..... и что мы учим в школе????? А я то не понимала тех кто ездил в Англию (со знанием, как им казалось, языка) и по приезду рассказывали что ни фига то они не знают.....
  • MrsBentley
    MrsBentley 22.10.2014 16:02
    В школе учат, как в американских фильмах, хотя американский английский сильно отличается от оригинала.
  •  yasyundrik
    yasyundrik 07.05.2015 03:28
    Блииин, как интересно)
    Вот ведь Россия огромная страна, но люди Из Вологды однозначно поймут человека с Хабаровска)
    А тут... сколько той Британии)
    А вопрос - а как тогда британцы/англичане/шотландцы смотрят американские фильмы? Что, получается тоже через раз понимают?
  • MrsBentley
    MrsBentley 07.05.2015 08:24
    Про фильмы ты верно догадываешься, особенно если той говорят в каком-то моменте, я не одна сижу как Большое Ухо из мультика, но и Ли тоже
  •  yasyundrik
    yasyundrik 07.05.2015 14:46
    А ведущие новостей (местные) на правильном английском говорят?
  • MrsBentley
    MrsBentley 07.05.2015 17:18
    Смотря кто, по-разному, есть кто и на американский манер говорят, а есть и с местными акцентами.
    Недавно была программа и в гости пришла актриса из постановки с названием «Funny», мы говорим Фунни,а на американский манер Фанни ( у нас это как я упоминала женские причиндалы), так думала, что ещё раз они скажут и ведущий прыснет и взорвётся от смеха, у них слезы текли от сдерживаемого смеха
  •  yasyundrik
    yasyundrik 07.05.2015 17:20
    А актриса, видимо, понять ничего не могла)
  • MrsBentley
    MrsBentley 07.05.2015 17:21
    Она тоже была в теме, но видимо просто привыкла со временем, а для ведущего тема новая, мне прям жалко было, что ему нельзя ржать
Для того, чтобы прокомментировать войдите или зарегистрируйтесь.
Tanusha

Англия, Блэкпул

I am very happy!
  • Lee Bentley
    Lee Bentley

    29 января 1970
    (46 лет 10 мес. 4 дн.)

    Мой Бонд)
  • Alexandr Lee
    Alexandr Lee

    20 июня 2012
    (4 года 5 мес. 13 дн.)

    Бентлюша

Подписки

Abbott