x
    • Мария
      Мария
  • Введите имя
    Введите правильный email адрес

переводчик

19.08.2009
среда

на просторах инета нашла перреводчик
ооригинальный текст:
Because little boys dig bulldozers!

•In comfy 100% combed cotton jersey
•Pre-washed for softness and to reduce shrinkage so a great a fit is guaranteed every time
•Easy-on, pullover style has rib-knit trim at crew neck for a shape-keeping fit
•A tagless neck label ensures itchless comfort
•A screenprinted bulldozer and "got the scoop" graphic
•Imported

а вот,что выдал переводчик:
Так мало мальчиков копать бульдозеры!


В уютном прочесали 100% хлопок-Джерси
Предсессионная мыть за мягкость и уменьшить усадку поэтому больше подходят гарантируется каждый раз
Easy-на, пуловер стиль реберным узами отделкой на шее экипажа на форму учета Fit
А tagless шею ярлык itchless обеспечивает комфорт
А screenprinted бульдозера и "получил совок"
Графический
Импортированные


смеялась долго

пост создан: 19 августа 2009
просмотров: 58
Показывать всем

Поделись с друзьями

Пусть твои друзья из других сетей тоже прочтут эту заметку

Комментарии к посту "переводчик" (2):

  • ручка
    ручка 20.08.2009 15:57
    Даа, в этих переводчиках можно только отдельные слова переводить))) Столкнулась с ними пару лет назад, когда к сесси в институте готовилась! Тоже повеселилась!!!!
  • Леся_П
    Леся_П 06.11.2009 18:39
    А еще смешно получается, когда текст с русского перевести на англ., затем с этого английского снова на русский...
Для того, чтобы прокомментировать войдите или зарегистрируйтесь.
Елена

Москва и Московская обл., Москва

 
  • Танечка
    Танечка

    7 октября 1999
    (17 лет 1 мес. 29 дн.)

    ура!!!подарили электронную книгу!!! читаю, читаю, читаю...
  • Алёша
    Алёша

    13 декабря 2008
    (7 лет 11 мес. 23 дн.)

    Очень люблю сестричек своих
  • Лёлечка
    Лёлечка

    17 января 2011
    (5 лет 10 мес. 19 дн.)

    Наша крошка всех одаривает своей очаровательной улыбкой